Monthly Archives: June 2005

AmericanLiterature vs. GoogleMaps

resolute, in dispute, can’t refute, so astute
my assumption, your presumption, every symptom, our intentions
gone again, click resend, try to bend……………………….do hearts pretend?
bricks are stone, a laugh’s a moan, i should have known

i should have known

and so i went, i rent, dissent
not true, i sit, a nit, i barely flit
until the tide, please come (no, hide!)
i want to float, i should be smote, i am a speck but
a mote, i hope, a fleck
of gold
come to rest, on the crest, of your tears
when you blink, i will drink, and sit gold
in your eye
so smile.

  • The Manhattan haunts of your favorite fictional characters. This really needs to be another “…VS. GoogleMaps” hacker mash-up for the whole dang Country. I bet you could use that Craigslist code to create a blog and pull it off of there. Wish I had the web-fu, that would be so rad, you could put in pictures of the actual place and everything…awesome.
  • The evolution of aphorisms, aka eggcorns…of course.
  • A big boat steaming ’round Scandinavian waters and coming to port, offering the shore-bound mad raves and floating techno-AV madness.
  • I guess it’s a good thing I left Japan (this is apparently an IQ test of the sort given Japanese job-applicants), because if I had to solve this puzzle to get a job, I’d most likely starve.

    Instructions: “Everybody has to cross the river”.

    1. Only 2 persons on the raft at a time.
    2. The father can not stay with any of the daughters without their mother’s presence.
    3. The mother can not stay with any of the sons without their father’s presence.
    4. The thief (striped shirt) can not stay with any family member if the Policeman is not there.
    5. Only the Father, the Mother and the Policeman know how to operate the raft.
    6. To start click on the big blue circle on the right.
    7. To move the people click on them. To move the raft click on the pole on the opposite side of the river.
  • load it, surf it, click-upgrade it

    A recent conversation covered the possibility of implantable universal translators in the next 50 years. So we can all talk to each other no matter what country we’re from. This would also render the means by which I paid for my sojourn in Japan obsolete :smile:. But either way, this website has taken one tiny step closer to that goal, and is now automatically translatable into 8 languages!

    It works best by going to the web-page for the specific post (click the title of any post) and then cuing up the translation. Trying to do the whole front-page in translation seems to b0rk it a bit. But have fun, go crazy…just don’t break anything :smile:.

    Sadly, despite the Freedom Friesâ„¢ flag on the far right, there is no button to make the English more readable, you’re on your own when it comes to deciphering my native tongue. But if you’re feeling frustrated then click a flag and give Deutsch, or Portuguese, or Chinese (Simplified) a whirl. Your results may vary with the Asian tongues, however. Informed sources tell me the Japanese translates as gobbledygook :(. Most likely a symptom of my overwrought, punctuation-deprived sentences, but the Western languages seem to work pretty well.

    Anyway, enjoy! Sowieso genießen Sie! ¡De todas formas, goce! Quoi qu’il en soit, appréciez! In ogni modo, goda! Em todo o caso, aprecíe! いな, たのしみなさい! 어쨌든, 즐기십시요! 无论如何, 享用!


    Lightness will continue around here while I cram in as much Japan as possible and then pack in a panicked frenzy for my return to the land of beef, cheese, and shrill, hysterical, meaningless, and mind-numbing culture wars. Outdated links you’ve most likely seen on cooler sites in the meantime…

  • This genius mashed-up Google Maps VS. Craigslist RealEstate Postings. Parse-able by pricepoint, popups display details and any images from the post, unreal.
  • Groupdraw. Write on the bathroom stall walls with 19 total strangers in realtime.
  • Cool technique to fold a map up real small in a way that still allows you to explore it.
  • Catchy j-ska.